FACHÜBERSETZUNGEN
AUF DIE SPRACHLICHEN FEINHEITEN KOMMT ES AN
Die Grundlage einer erfolgreichen Kooperation zwischen meinem Kunden und dem jeweiligen Unternehmen bilden teilweise komplexe Verträge, Dokumente zu Ausschreibungen, Briefwechsel, Produktbeschreibungen (die oftmals in ausschließlich nur deutscher oder spanischer Sprache verfasst sind) usw.
Neben soliden Sprachkenntnissen sind hier fundierte Kenntnisse über die rechtlichen und kulturellen Gegebenheiten der einzelnen Länder aus dem spanischsprachigen Raum und Deutschland entscheidend.
Ich berate und unterstütze Sie gerne dabei, sprachlich korrekte Übersetzungen anzufertigen, die nicht nur Erfahrung, sondern auch sorgfältiges Recherchieren und Kenntnisse der idiomatischen Unterschiede erfordern.
Auf den folgenden Fachgebieten bin ich besonders bewandert:
Recht
Wirtschaft
IT
Umwelttechnologie
Architektur
Rufen Sie mich an oder schicken Sie mir direkt Ihre Texte per E-Mail zu und ich unterbreite Ihnen innerhalb kürzester Zeit ein individuelles und kostenloses Angebot. Selbstverständlich werden alle zugesendeten Daten absolut vertraulich behandelt.
Ich freue mich auf Ihre unverbindliche Anfrage!